大学への考究)空所補充:2022年度 慶應義塾大学 理工学部 英語 問5

目次

( 1 )

Many kinds of researchers-biologists, psychologists, anthropologists, and so on-encounter ( 1 ) at which they are asked about the ethics of their research. 

SVO を抽出すると、Many kinds of researchers encounter ( 1 ) 、となる。

at which 以下で、どんな時に遭遇するのかが書かれている。

つまり、様々な研究者が自身の研究倫理に訪ねられた時に(1)に遭遇するとなる。

( 2 )

For now, A.I, research is mostly self-regulated-a matter of ( 2 ), not rules.

カンマは同格の意である。

mostly self-regulated-a matter of ( 2 ) = not rules となる

( 3 )

The fact that papers on A.I. do come up on Twitter nontrivially often” has made an ( 3 ), 

SVO を抽出すると、The fact that has made an ( 3 ) となる。

The fact の内容がthat節内で説明されてる。

AIについての論文が頻繁にTwitterに投稿される事実が ( 3 )を形成している、となる。

( 4 )

Last year, I participated in an online workshop organized by Partnership on A.I., a nonprofit coalition ( 4 ) by several of the biggest tech firms.

「an online workshop organized by Partnership on A.I.」と「 a nonprofit coalition ( 4 ) by several of the biggest tech firms」が同格のカンマで繋がれた同じ意味になることに注目する

organized = (4)

( 5 )

In the workshop, which was focused on ( 5 ) more responsible research in the field, we discussed alternative release strategies

Which節は修飾句で被修飾語句がthe workshop であるので、次文のalternative release strategiesとイコール関係となる

focused on ( 5 ) more responsible research in the field = alternative release strategies

また、alternative release strategiesの具体化がセミコロン以下で説明されているので、それを参考にしても良い。

( 6 )

we discussed alternative release strategies; sharing new work in stages, or with specific audiences, or only after risks have been ( 6 ). 

省略があるので分かりにくくなっている

  • sharing new work in stages
  • (sharing new work) with specific audiences
  • (sharing new work) only after risks have been ( 6 )

( 7 )

Hecht, who helped write the Association for Computing Machinery blog post that called for a more organized ethics process, predicts that increasing numbers of researchers, ( 7 ) what their babies could grow up to become, will begin avoiding certain research topics. 

準備中

目次